Část o prosbách (dua) a připomínání Boha (dhikr)
Odpověď: „Alláhumma laka-l-hamdu anta kasawtaníhi, as’aluka chajrihi wa chajri má suni‘a lahu, wa a'údhu bika min šarrihi wa šarri má suni‘a lahu.”
(Ó Bože, Tobě bud’ chvála, neb Tys mě jím oděl. Žádám Tě o jeho dobro a dobro toho, pro nějž byl zhotoven, a utíkám se k Tobě před jeho zlem a zlem toho, pro nějž byl zhotoven.) Tento hadíth zaznamenali Abú Dáwúd a Thirmidhí.
Odpověď:
Říká se modlitba za Proroka ﷺ. Tento hadíth zaznamenal Muslim. A také se říká: „Alláhumma rabba hádhihi d-dáwati táma, wa s-saláti-l-qá'ima, áti Muhammadan l-wasílata wa-l-fadíla, wa-b‘athu maqáman mahmúdan lladhí wa’adta.”
(Ó Bože, Pane tohoto dokonalého vzývání a této naplňující se modlitby, doved’ Muhammada k nejvyššímu místu i k nejpřednějšímu postavení a uved’ ho na místo, jež je chváleno, které jsi mu přislíbil.) Tento hadíth zaznamenal Buchárí.
Říkat prosby (dua) mezi adhánem a iqámou, protože tyto prosby jsou vyslyšeny.
Odpověď:
Přečíst arabsky tyto verše a súry z Koránu:
1 - Verš trůnu: {Bůh - není božstva kromě Něho, živého, trvalého! Nepadá naň ani dřímota, ani spánek, Jemu náleží vše, co na nebesích je i na zemi! Kdo může se u Něho přimluvit jinak, než s dovolením Jeho? On zná, co je před rukama jejich i co je za zády jejich, zatímco oni neobejmou z vědění Jeho nic leda to, co On chce. Trůn Jeho obepíná nebesa i zemi a střežení jich mu potíží nečiní - On vznešený je a mohutný!} [Súra Kráva: 255] 2 - přečíst tři poslední súry z Koránu:
Ve jménu Boha Milosrdného, Slitovného {Rci: „On Bůh je jedinečný, Bůh sám o sobě věčný. Neplodil a nebyl zplozen a není nikoho, kdo je mu roven."} Tuto súru přečíst třikrát za sebou. Ve jménu Boha Milosrdného, Slitovného {Rci: „Utíkám se v ochranu Pána záře jitřní před zlem Jeho stvoření, před zlem temnoty, když se šíří, před zlem žen, jež do uzlů prskají, před zlem závistníka, když závidí!"} Tuto súru přečíst třikrát. Ve jménu Boha Milosrdného, Slitovného {Rci: „Utíkám se v ochranu Pána lidí, vládce lidí, Boha lidí, před zlem našeptavače pokradmého, jenž našeptává do hrudi lidí, ať již je z džinů či z lidí!“} Tuto súru přečíst třikrát za sebou. 3 - říci následující dua: „Alláhumma anta rabbí lá illáha ilá anta, chalaqtaní wa aná ‘abdika wa aná ‘alá ‘ahdika wa w'adika má stat'atu, a'údhu bika min šarri má sana'tu, abú'u laka bini'matika ‘alajja wa abú'u bidhanbí, faghfir lí fa innahu lá jaghfiru dh-dhunúba illá anta.”
(Ó Bože, Ty jsi můj Pán, není boha kromě Tebe, stvořil jsi mne a já jsem Tvůj služebník a dodržuji Tvou úmluvu a slib, jak jsem schopen. Chraň mě před zlem, kterého jsem se dopustil, doznávám Tvou milost, kterou jsi mi dal a doznávám své hříchy, odpusť mi je, protože nikdo jiný nemůže odpustit hříchy, jen Ty.) Tento hadíth zaznamenal Buchárí.
Odpověď:
„Bismilláh wa-lhamdulilláh. {Subhána lladhí sachchara laná hádhá wa má kunná lahu muqrinín. Wa inná ilá rabbiná lamunqalibún.}
Alhamdulilláh, alhamdulilláh, alhamdulilláh, Alláhu akbar, Alláhu akbar, Alláhu akbar, subhánaka lláhumma inní zalamtu nafsí faghfir lí, fa innahu lá jaghfiru dh-dhunúba illá anta."
(Ve jménu Boha a chvála Bohu. {Sláva tomu, jenž nám toto vše podrobil, vždyť my sami dosáhnout toho schopni bychom nebyli! A my věru se k Pánu svému navrátíme.}
Chvála Bohu, chvála Bohu, chvála Bohu, Bůh je převeliký, Bůh je převeliký, Bůh je převeliký. Bud’ sláva Tobě, ó Bože, věru jsem si velice uškodil, a proto mi odpust’, neboť věru nikdo nemůže odpustit hříchy kromě Tebe.) Tento hadíth zaznamenali Abú Dáwúd a Thirmidhí.
Odpověď: „Alláhu akbar, Alláhu akbar, Alláhu akbar. {Subhána lladhí sachchara laná hádhá wa má kunná lahu muqrinín. Wa inná ilá rabbiná lamunqalibún.} Alláhumma inná nas'aluka fí safariná hádhá-l-birra wa t-taqwa wa minal-'amali má tardá, Alláhumma hawwin 'alajná safaraná hádhá watwi'anná bu'dahu. Alláhumma anta-s-sáhibu fi s-safari, wal-chalífatu fil-ahli. Alláhumma inní a'údhu bika min wa'thá'i s-safari, wa kábati-l-manzari, wa sú'il-munqalabi fil-máli wal-ahli."
(Bůh je převeliký, Bůh je převeliký, Bůh je převeliký. {Sláva tomu, jenž nám toto vše podrobil, vždyť my sami dosáhnout toho schopni bychom nebyli! A my věru se k Pánu svému navrátíme.} Ó Bože, věru Tě prosíme na této cestě o zbožnost a bohabojnost a skutky, v nichž nalézáš zalíbení. Ó Bože, ulehči nám tuto naši cestu a zkrat’ nám její délku. Ó Bože, Tys společníkem na této cestě a zástupcem v rodině. Ó Bože, věru se k Tobě utíkám před nesnázemi cesty, malomyslností ze zážiků a před každou nepříjemností týkající se majetku a rodiny.)
Totéž se říká když se člověk vrací z cest, jen se k tomu přidá:
„Ájibúna, tá'ibúna, ‘ábidúna, lirabbina ́ hámidúna.”
(Navracíme se kající, uctívající, chválící našeho Pána.) Tento hadíth zaznamenal Muslim.
Odpověď:
„Lá iláha illa-l-láhu wahdahu lá šaríka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu, juhjí wa jumít, wa huwa hajjun lá jamút, bijadihi-l-chajr, wa huwa ‘alá kulli šaj'in qadír." (Není boha kromě Boha, Jediného, který nemá společníka žádného, Jemu náleží vláda i chvála, On dává život i smrt a On je živoucí, jenž neumírá, v Jeho ruce je dobro a On má moc nad každou věcí.) Tento hadíth zaznamenali Thirmidhí a Ibn Mádža.
Odpověď:
„Alláhumma salli ‘alá Muhammadin wa ‘alá áli Muhammadin, kamá salajta ‘alá Ibráhíma wa ‘alá áli Ibráhím, innaka hamídun madžíd, Alláhumma bárik ‘alá Muhammadin wa ‘alá áli Muhammadin, kamá bárakta ‘alá Ibráhíma wa ‘alá áli Ibráhíma, innaka hamídun madžíd." (Ó Bože, sešli milosrdenství na Muhammada i rod Muhammadův, tak jako jsi seslal milosrdenství Abrahamovi i rodu Abrahamovu, věru Tys chvályhodný, slávyplný. Ó Bože, sešli požehnání na Muhammada i na rod Muhammadův, tak jako jsi seslal požehnání na Abrahama i na rod Abrahamův, věru Tys chvályhodný, slávyplný.) Na tomto hadíthu je shoda.